Getting your copy translated can be one of the most daunting and confusing challenges to cross a marketer’s desk. Because your translated copy needs to work as well as it does in English but you can’t invest the same resources in all your other languages. And because someone told you that AI can do a good enough job these days, but someone else warned you not to touch it with a bargepole.
If languages and localisation have suddenly become part of your job and you’re not sure where to start, this ebook is for you. I’m convinced that successful marketing translation is not only possible for small companies, it’s a much overlooked growth lever that could give you a rare competitive edge.